Neolithic Cultural Jades  :  Developments of Human Scripts  
新石器時代出土的玉器  刻契文字的起源和發展





Hong Kong

香港

Human
Intelligence
人類智慧

資訊生命
劉氏家族來源


Intelligence:
 &
Knowledge



人類


刻契文字

起源与發展

 

漢根
hkanlau@gmail.com


Main Page

主頁

                                      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English
中文主頁
               

                                                           
    

Slideshows of Neolithic Cultural Jades & Chinese Scripts in English & Chinese  2010.09.03  New version

2010.09.03新版本: 新石器時代「文化 玉器」及刻契漢字的起源与發展實物証據的圖片展

 

II.  Inborn Natural intelligence

The Inborn Natural Intelligence documented by Chinese classics such as LaoTze, are now accountable by

the 21st Century revelations from the Quantum Information Control interpretations of  Human Beings in the

Universe. These quantum information control models had been beautifully represented by the aged old

Chinese character script symbols evolved over thousands of years:
太極,道,德,精,,神:
II-1.Tai Ji ,
太極(Quantum Information Control  of Particles; modeling of Matter,
Quantum Information & Particles), 
II-2. Dao
,道 (External Information Control System, External Universal Spirits),
II-3. De,
(Internal Human Control System, in our Hearts),
II-4. Jin
,精 (Inborn and Acquired Information Kernel, Intelligence),
II-5. Qi
氣,(Internal Control Information, Information Flow ) ,
II-6. Shen
神,  (External Control Information Spirits) 

 

II. Interpretations of our collections of unearthed Neolithic Cultural Jades & Chinese Scripts:

    "文化"Wen Hua"(mistakenly translated into the Greek notion of "Culture") and "文明" "Wen Min"(mistakenly

     translated into the Greek notion of "Civilization") need to be rectified in order to genuinely comprehend the

     process of the origins and developments of Chinese scripts. 

     The literal meaning of "文化"(currently translated into "Culture" in English) literally was meant to encode the

      conceived spiritual concepts into character scripts/symbols. The original literal meaning of "文明"(currently

      translated into "Civilization" in English) literally was meant to decode from the Chinese scripts/symbols into

     conceptual or spiritual images.

     The Neolithic process of "Wen Hua & Wen Min"("文化", "文明") had specifically described the behavior of the

     Chinese "spiritual souls and behavior" in the developing the cultures of encoding and decoding the Chinese

     character scripts versus the phonetic recording of the Middle Eastern and Western phonetic languages

     The process of encoding mental and spiritual conceptual images into Neolithic Chinese Scripts had been

     Wen Hua (文化). The process of decoding these Neolithic scripts from the jade artifacts would have to be the

     reversal process of Wen Min (文明). i.e. decoding into the intended meanings by the original Neolithic authors.

 

III. 中華民族文化文明,上下五千年的實物証據:

Chinese "Wen Hua"(文化)  and Wen Min (文明),spanning through the upper 5,000 Neolithic years and the lower

5,000 years since the time of HuangDi/ChangJie (黄帝/蒼頡) era, as quoted traditionally: 

    The following Neolithic cultural jade samples are exclusively from H Kan Lau Collections. 

1. XingJiang & Gangsu Jade sculptures: Descendants of Dinosaurs

       新彊&甘肅 玉雕刻:龍的傳人
1-1. Dinosaur. Dinosaur Bird, Birdman & Modern Man

                       恐龍,龍鳥,鳥人,現代人

                         
1-2. XingJiang Black Jade Sculptures: Very early man  

                        新彊墨玉雕刻:非常早期人

                         

2. Early Engraved Neolithic Jade Engraved Pictures to Scripts: 02-1, 02-2

        新石器早期的刻契圖片与文字的初型: 02-1, 02-2

 

 

2-1. XingJiang Engraved Picture & Scripts on Jade Slates 新彊原始玉片圖文

                          

2-2.  Gangsu Jade Zong :甘肅玉琮圖文 02-01, 02-02, 02-03

2-2-1.Gangsu Jade Zong Engraved Pictures & Scripts 甘肅玉琮圖文 Part 1

                            

2-2-2. Gangsu Jade Zong Carved Pictures & Scripts 甘肅玉琮圖文Part 2

                             

                       

2-2-3. Gangsu Jade Zong Carved Pictures & Scripts 甘肅玉琮圖文Part3

                                 

3. Jiangsu Tai Wu : Fushui, Tahoe, Taiyan Inscribed Scxripts 03-1, 03-2

       江蘇太湖地區的 斧燧氏,太昊,与太炎陰刻契文字

3-1. Jiangsu TaiWu Culture: Fushui Era  江蘇太湖 斧燧氏時期

       

3-2. Jiangsu Taiwu Culture: Taihoe & Taiyan  江蘇太湖太昊,太炎:

        

4.     Gangsu Northern Scripts  北方甘肅文字 04-1, 04-2

 

4-1. Gangsu Early Scripts on Gu 甘肅刻契玉圭文字

                                  

4-2.  Gangsu Zeal Name Scripts 甘肅玉璽刻契名字

                                 

 

5.   Pre HuangDi Era : Inner Mongolia, Liaoning, Shaanxi, Hebei

       黄帝前時期:  內蒙,遼寧,陝西,河北陽刻契文字

                                

6.  Central Plains Tapole Scripts 中原蝌蚪刻契文字: 06-1, 06-2

6-1. Central Plains Pre Canjie Tapole Scripts  蒼頡前蝌蚪陽刻契文字

                                   

6-2. Central Plains Canjie Tapole Scripts  蒼頡蝌蚪陽刻契文字

                                   

6-3. Central Plains Canjie Era Tapole Scripts 蒼頡時期的蝌蚪陽刻契文字

                                    

7-1. Yaudi Era: Shanxi Scripts 堯時期,山西刻契文字

 

7-2.  Matured Eastern Yi Scripts of the Tai Wu Region
  
成熟太湖地區東夷族人玉刻契文字:銅銘文字體的前身                                                      
 

    (Requires Photodex Presenter: respond to download of Photodex Presenter if prompted)
                   

7-3. Shun/Yu Era Zhejiang Hangzhou (Liangchu) Scripts

          舜禹時期:淅江,抗州至上虞,抗州至會稽 : 玉陰刻契文字

                                    

 

8. Early Bronze Scripts:  Legacies from Henan Jade Scripts

       早期銅器文字:承傳自玉陰刻契文字

                                    

9.  Shang/Zhou Bronze Wares and our 1985 collected ShiQuin Bronze Pan《史墙盤》

       商周 銅器銘文及我們1985年收藏周恭王時代有銘文的《史墙盤》