Quasar
Technologies Limited
H. Kan Lau
Hong Kong
DBS
1963,,
McGill
University,
B. Hons.
Elect.
Eng.
1969,
M. Elect. Eng. 1970,
U.
of Toronto,
Ph.
D.,
1974
English
2012,12,25 |
|
Slideshows of Neolithic Cultural Jades & Chinese Scripts in English & Chinese 2010.09.03 New version
2010.09.03新版本:
新石器時代「文化
玉器」及刻契漢字的起源与發展實物証據的圖片展
II. Inborn Natural intelligence The Inborn Natural Intelligence documented by Chinese classics such as LaoTze, are now accountable by the 21st Century revelations from the Quantum Information Control interpretations of Human Beings in the Universe. These quantum information control models had been beautifully represented by the aged old
Chinese character
script symbols evolved over thousands of years:
II. Interpretations of our collections of unearthed Neolithic Cultural Jades & Chinese Scripts: "文化"Wen Hua"(mistakenly translated into the Greek notion of "Culture") and "文明" "Wen Min"(mistakenly translated into the Greek notion of "Civilization") need to be rectified in order to genuinely comprehend the process of the origins and developments of Chinese scripts. The literal meaning of "文化"(currently translated into "Culture" in English) literally was meant to encode the conceived spiritual concepts into character scripts/symbols. The original literal meaning of "文明"(currently translated into "Civilization" in English) literally was meant to decode from the Chinese scripts/symbols into conceptual or spiritual images. The Neolithic process of "Wen Hua & Wen Min"("文化", "文明") had specifically described the behavior of the Chinese "spiritual souls and behavior" in the developing the cultures of encoding and decoding the Chinese character scripts versus the phonetic recording of the Middle Eastern and Western phonetic languages The process of encoding mental and spiritual conceptual images into Neolithic Chinese Scripts had been Wen Hua (文化). The process of decoding these Neolithic scripts from the jade artifacts would have to be the reversal process of Wen Min (文明). i.e. decoding into the intended meanings by the original Neolithic authors.
III. 中華民族文化文明,上下五千年的實物証據: Chinese "Wen Hua"(文化) and Wen Min (文明),spanning through the upper 5,000 Neolithic years and the lower
5,000 years since the time of HuangDi/ChangJie (黄帝/蒼頡) era, as quoted
traditionally: The following Neolithic cultural jade samples are exclusively from H Kan Lau Collections. 1. XingJiang & Gangsu Jade sculptures: Descendants of Dinosaurs
新彊&甘肅
玉雕刻:龍的傳人
2. Early Engraved Neolithic Jade Engraved Pictures to Scripts: 02-1, 02-2 新石器早期的刻契圖片与文字的初型: 02-1, 02-2
2-1. XingJiang Engraved Picture & Scripts on Jade Slates 新彊原始玉片圖文 2-2. Gangsu Jade Zong :甘肅玉琮圖文 02-01, 02-02, 02-03 2-2-1.Gangsu Jade Zong Engraved Pictures & Scripts 甘肅玉琮圖文 Part 1 2-2-2. Gangsu Jade Zong Carved Pictures & Scripts 甘肅玉琮圖文Part 2
2-2-3. Gangsu Jade Zong Carved Pictures & Scripts 甘肅玉琮圖文Part3 3. Jiangsu Tai Wu : Fushui, Tahoe, Taiyan Inscribed Scxripts 03-1, 03-2 江蘇太湖地區的 斧燧氏,太昊,与太炎陰刻契文字 3-1. Jiangsu TaiWu Culture: Fushui Era 江蘇太湖 斧燧氏時期 3-2. Jiangsu Taiwu Culture: Taihoe & Taiyan 江蘇太湖太昊,太炎: 4. Gangsu Northern Scripts 北方甘肅文字 04-1, 04-2
4-1. Gangsu Early Scripts on Gu 甘肅刻契玉圭文字 4-2. Gangsu Zeal Name Scripts 甘肅玉璽刻契名字
5. Pre HuangDi Era : Inner Mongolia, Liaoning, Shaanxi, Hebei 6. Central Plains Tapole Scripts 中原蝌蚪刻契文字: 06-1, 06-2 6-1. Central Plains Pre Canjie Tapole Scripts 蒼頡前蝌蚪陽刻契文字 6-2. Central Plains Canjie Tapole Scripts 蒼頡蝌蚪陽刻契文字 6-3. Central Plains Canjie Era Tapole Scripts 蒼頡時期的蝌蚪陽刻契文字 7-1. Yaudi Era: Shanxi Scripts 堯時期,山西刻契文字
7-2.
Matured Eastern Yi Scripts of the Tai Wu Region
7-3. Shun/Yu Era Zhejiang Hangzhou (Liangchu) Scripts
8. Early Bronze Scripts: Legacies from Henan Jade Scripts 9. Shang/Zhou Bronze Wares and our 1985 collected ShiQuin Bronze Pan《史墙盤》 |